“Joke I am 3Digital Portrait”
Mrs ELE è almeno Tre essenze in una sola. Joke I am 3 digital portrait. Questo è un suo autoritratto in digitale per la collezione di opere digitali che mirano a dimostrare che anche da qualcosa di così asettico ed etereo, si possa rendere l’emotività.”
Disforie, utopie e distopie, esistenze, resistenze, sofferenze, resilienze.
Luci e ombre dell’anima si muovono in una danza tormentata che non accetta le crudeltà sociali di questi anni.
Una sinfonia si muove tra le trasparenze. Delle grida si muovono sui tratti forti. Sulla materia. Sulle parole incise sulla tela come graffiti su di un muro.
Tormento, amore, guerra, pace, libertà. Le nostre risorse emotive sono l’unica difesa dell’anima.
– Tecnica: acrilico e grafite su tela
“Joke I am 3Digital portrait”
Mrs. ELE is at least three essences in one. Joke I am 3 digital Portrait. This is a self-portrait in digital form for the collection of digital works aiming to demonstrate that even from something so aseptic and ethereal, one can convey emotions.
Disphoria, utopia, and dystopia, existences, resistances, sufferings, resiliences.
Lights and shadows of the soul move in a tormented dance that does not accept the social cruelties of these years.
A symphony moves among transparencies. Screams move on strong traits. On matter. On words engraved on the canvas like graffiti on a wall.
Torment, love, war, peace, freedom. Our emotional resources are the soul’s only defense.
– Technique: acrylic and graphite on canvas
Size: 100 x 100 cm
MRSELE Visual Art Video Rose
È un opera della sua collezione di Quadri Musicali.
Progetto ideato dal lontano 2006.
Progetto tutelato con diritti d’autore e che parla di come le discipline artistiche si incontrano in una persona sola.
Che ama ciò che fa come ciò che è.
Per info su esposizioni e performances contatta la mail che trovi nel sito
Che la passione e il coraggio, siano sempre il faro della tua vita oltre il buio.
MRSELE Visual Art Video Rose
Is a piece from her collection of Musical Paintings. A project conceived back in 2006.
It’s a project protected by copyright, discussing how artistic disciplines converge within a single person.
Who loves what they do as much as what they are.
For information on exhibitions and performances, contact the email found on the website.
May passion and courage always be the guiding light in your life beyond the darkness.
“Morte e Ressurezione”
Disforie, utopie e distopie, esistenze, resistenze, sofferenze, resilienze.
Quando si muore dentro al dolore del buio di se stessi più assoluto, quando si tocca il fondo davvero, ma a volte da quel punto, qualcuno vede in lontananza una piccola scintilla di luce…
La fissa, e mentre il silenzio intorno, diventa una musica che stride in accordi minori, la luce si fa più forte e fissa, più diffusa e ciò che prima ci imprigionava in un sarcofago, diventa il sudario della nostra rinascita.
Simbolismi e devices, maschere e ritratti, il bene sul male, il bene fuori per sempre dal male, equilibrio nella fine di se stessi, ritornare centrati dopo una lunghissima sublimazione nelle viscere della propria anima.
-Tecnica: disegno a grafite e matite colorate su carta (150 g)
– Misura: 56 x 77 cm
“Death and Resurrection”
Dysphorias, utopias and dystopias, existences, resistances, sufferings, resiliences.
When you die trhough the pain of the most absolute darkness of yourself, when you really touch the end, but sometimes from that point, someone sees a small spark of light in the distance.
While the silence around becomes music that screeches in minor chords, the light is growing stronger and more fixed, more widespread and what previously imprisoned us in a sarcophagus, becomes the shroud of our rebirth.
Symbolisms mixed with some new devices, obscure masks and portraits, dramatic dreams, the uninvited preseces of the reality are all around, but at the end the good is above evil, and we can returning centered after a very long sublimation in the existence bowels.
Technique: graphite drawing and colored pencils on paper (150 g)
Measurement: 56 x 77 cm
“ Calunnia”
Chi fa finta di amarti, proietta il suo odio su di te quando ti osserva, come in un maleficio. Quel tipo di tradimento, così profondo e inaccettabile, racconta storie che non ti appartengono, ti affibia definizioni che non ti definiscono. L’anima si screpola come le mura antiche delle rovine in abbandono…E di lontano lo sguardo sinistro dei giudizi fisso sulla maschera che ti hanno messo addosso… Ti scomponi in mille pezzi che dal tuo dentro fuoriescono come parti di te che non sai più contestualizzare. Poi infondo, sopra ad ogni cosa, il Giudizio dell’Altissimo preannuncia nuovi inizi.
– Tecnica: dipinto a olio su tela – Misura100x50cm
“Slander”
For anyone who is lying in loving you, and in the same time projects his hate onto you, when he looks at you, all seems like a curse.
That type of betrayal, so profound and unacceptable, tells stories that don’t belong to you, gives you definitions that don’t define you.
The soul cracks like the ancient walls of an abandoned ruin…
And from afar the sinister gaze of judgments is perfectly fixed on the mask others put on you… You break down into a thousand pieces which emerge from inside you like parts of you that you no longer can’t contextualize. But at the end, Holy Judgment will give you new beginnings.
– Technique: oil painting on canvas – Size 100x50cm
“Black Paradise”
L’inferno o un confortevole Paradiso oscuro, è qualcosa che abbiamo dentro come la luce. Alcuni di noi purtroppo devono attraversare quello prima di conoscere la chiarezza dei loro lineamenti.
Il tratto calligrafico e tormentato è una matassa intricata di sensazioni e pensieri da districare e risolvere. Dentro alla vita c’è la morte, dentro alla morte si preannuncia la vita eterna.
– Tecnica: Mista olio ed acrilico e resina su tela.
– Misura: 100 x70 cm
“Black Paradise”
The Hell or a comfortable dark Paradise, is something we have inside us like light. Some of us unfortunately have to go through that before learning the clarity of their features.
The tormented calligraphic line is an intricate tangle of sensations and thoughts to untangle and resolve. Inside life there is death, inside death, eternal life is announced.
– Technique: Mixed oil and acrylic and resin on canvas. – Measurement: 100 x70 cm
” Leggero”
Luci e ombre dell’anima si muovono in una danza tormentata che non accetta le crudeltà sociali di questi anni.
Una sinfonia si muove tra le trasparenze. Delle grida si muovono sui tratti forti.
Sulla materia. Sulle parole incise sulla tela come graffiti su di un muro.
Tormento, amore, guerra, pace, libertà.
– Tecnica: acrilico e grafite su tela
– Misure: 100 x 100 c
“Light”
Lights and shadows of the our soul move in a tormented dance that doesn’t accept the social cruelties of these years.
A symphony moves between transparencies. Strange shouts are moving along the strong lines.On the words engraved on the canvas like graffiti on a wall.
Torment, love, war, peace, freedom, voice..and all the words written on the canvas, are pure messages.
-Technique: acrylic and graphite on canvas Measurements: 100 x 100 cm
“A new day”
L’alba è l’attimo più surreale delle giornate. Quando il suo potere carminio, dissolve nei turchesi del primo mattino, l’anima ha una rinascita. Sente di nuovo una speranza e tenta di affrontare il tempo che ha davanti. Noi siamo mille volti che osservano il mondo da mille angolazioni in modo conscio o inconscio. Assaporiamo l’essenza delle emozioni che definiscono chi siamo. Puntiamo sempre inevitabilmente a proiettarci nelle nostre utopie. E così tra canti, incanti, fioriture, sapori, invenzioni, ascese ad altre dimensioni, siamo felici di essere vivi mostrando la bellezza effimera delle nostre ali ideali tatuate sul cuore. Il nuovo giorno è il proprio miracolo.
– Tecnica: Acrilico su tela – Misura: 120x 80 cm
“A new day”
Dawn is the most surreal moment of the day. When its carmine power dissolves in the turquoises of the early morning, the soul has a rebirth. All around the hope tries to face the time ahead.
We are a thousand faces that are observing the world from a thousand angles consciously or unconsciously.
We savor the essence of the emotions that define who we are.
We always inevitably aim to project ourselves into our utopias.
And so between songs, enchantments, blooms, flavors, inventions, ascents to other dimensions, we are happy to be alive showing the ephemeral beauty of our ideal wings tattooed on our hearts. The new day is its own miracle.
– Technique: Acrylic on canvas – Size: 120x 80 cm
“Fortune”
Nella vita è molto importante avere C_ _o!
– Tecnica: grafite su carta – Misura37x50cm
“Fortune”
In life it’s very important to have A_S (in italian means C_ _o!)
– Technique: graphite on paper – Size 37x50cm
“Rose“
I fiori più belli sono dotati di spine per proteggersi da chi li vuole cogliere per usarli. I canti del cuore sono preghiere all’universo. L’amore che diamo a noi stessi, è quanto siamo venuti ad imparare sulla terra. Ci è concesso solo questo. Tutto ciò che facciamo ci conduce più vicini a Dio. Quanto più ci trattiamo con onestà, più tocchiamo la sua essenza. L’amore è l’ infinito.
– Tecnica: mista colore acrilico e pasta acrilica, foglia d’oro, vernice, biro, tessuto su tela
– Misura:80x80cm
“Composizione in blu”
Grovigli d’immagini distorte in testa. Tutto si amalgama mentre la musica scorre. L’amore ha le stesse regole delle composizioni.
– Tecnica: china blu su carta – Misura:20x25cm
“Composition in blue”
Tangles of distorted images in my head. Everything comes together as the music flows. Love has the same rules as music compositions.
– Technique: blue ink on paper – Size: 20x25cm
“The lovers”
Fiori immaginari formano volti, profili, corpi, emozioni aggrovigliate che fanno l’amore.
-Tecnica: china blu e acrilico oro su carta (150 g) – Misura: 4 fogli da 50 x 70 cm
“ The lovers”
Imaginary flowers form faces, profiles, bodies, tangled emotions that make love.
-Technique: blue ink and gold acrylic on paper (150 g) – Size: 4 sheets of 50 x 70 cm
“ Potere Alchemico”
La nostra forza interiore ha diversi aspetti, non è univoca, non proviene da una sola fonte interiore. La nostra forza definisce chi siamo. A cosa ambiamo.
– Tecnica: matite colorate e china su carta – Misura:20x25cm
“Alchemical Power”
Our inner strength has different aspects, it is not unique, it doesn’t come from a single internal source. Our strength defines who we are. What we aspire to.
– Technique: colored pencils and ink on paper – Size: 20x25cm
For Enquires :
info@mrsele.com
P.IVA 01691850554